版权交易乱局:村上春树新作《1Q84》

内地村上春树粉丝终于不用担心会错过村上最新小说《1Q84》了。在经过激烈的竞价之后,早报记者从有关渠道获知,《1Q84》内地中文简体版极有可能已经被新经典获得。新经典主编黎遥昨天在接受早报记者采访时并未对此否认,但也没肯定,“我们还在接洽中”。据业界传闻,新经典为获得《1Q84》版权可能花费百万美元之巨。如果这一数字属实,这将创下国内出版业版权购买标王。
韩国版版权:15亿韩元(约840万元人民币)
中国版版权:100万美元(约680万元人民币)

来源:东方早报

国内数家出版社天价争夺

    内地村上春树粉丝终于不用担心会错过村上最新小说《1Q84》了。在经过激烈的竞价之后,早报记者从有关渠道获知,《1Q84》内地中文简体版极有可能已经被新经典获得。新经典主编黎遥昨天在接受早报记者采访时并未对此否认,但也没肯定,“我们还在接洽中”。据业界传闻,新经典为获得《1Q84》版权可能花费百万美元之巨。如果这一数字属实,这将创下国内出版业版权购买标王。

韩国版版权:15亿韩元(约840万元人民币)

中国版版权:100万美元(约680万元人民币)

cunshang02

cunshang01

《1Q84》成版权引进标王

自《1Q84》5月底在日本首发以来,该小说已经在日本卖出200万册之巨,成为当之无愧的超级畅销书。该书在日本以外地区特别是东亚地区版权争夺也十分激烈,其中尤以《1Q84》韩国版权争夺最为吓人,高达15亿韩元(约合840万元人民币)的天价。大陆版权将成为另一个“冲头”,如果百万美元版权费数字得到最终确认,这一天价也将成为内地版权输入的标王。同样是中文版权,早报记者从业界获知,其在台湾的中文繁体版版权仅数万美元,内地简体中文版版权费居然比台湾贵出几十倍。

  自《1Q84》出版以来,国内多家出版社就蠢蠢欲动争夺该书内地中文简体版版权,参加竞价的公司包括出版村上春树作品多年的上海译文出版社、译林出版社等这些国营出版社,也有民营出版公司万榕、磨铁等,而他们的出价都在数十万美元以上。业界一度传出,向来不按理出牌的万榕将以500万元人民币意外取得该书版权,但最终《1Q84》版权极有可能还是属于新经典。早报记者从相关渠道获悉,新经典和《1Q84》代理公司目前只差履行最后的签约等法律程序。早先时候,新经典就“横刀夺爱”,以数万美元把村上春树跑步随笔集《当我谈跑步时我谈些什么》从上海译文出版社夺了过来,并更换了传统译者林少华。而在此之前,上海译文出版社是村上春树作品在内地唯一出版商,林少华也是专属译者。

  而在网上,已经开始冒出各种《1Q84》的私译版本,这些版本大多是摘译,但文字并不粗糙。

  短期盈利几乎不可能

  当早报记者与几家竞拍《1Q84》内地简体中文版版权的出版社联系时,他们对此都保持沉默,不愿透露自己的出价,甚至也不愿正面承认曾经出价,而对同行的出价也不做任何评论。如果新经典最后被确认购买了《1Q84》中文简体版版权,其出价确实也为百万美元之巨,那在许多业内人士看来单单靠卖《1Q84》几乎不可能盈利,其中必然还有其他的企图。

  有业内人士向早报记者表示,如果《1Q84》简体中文版上下两册为50元,版权费确为100万美元左右,那至少要卖出50万册左右才可能盈利。而在内地,村上春树最畅销的作品是《挪威的森林》,上海译文出版社自2001年获得授权在内地出版以来,用了近8年时间才卖出100多万册。但就影响力和可读性而言,《1Q84》销量要超过《挪威的森林》在短期内赢利基本不可能。

  最后谁将翻译中文版《1Q84》?台湾