《刺客信条:起源》内购惹玩家威胁退款,中国汉化组进入制作人员名单

10月25日晚间,寒鸦汉化组成员在贴吧发帖放出一张游戏截图,图片显示汉化组以及汉化组多名成员进入《刺客信条:起源》制作人员名单。

【GameLook专稿,转载请注明出处】

GameLook报道/今年10月底,是许多3A大作扎堆发售的日子。育碧招牌的“刺客信条”系列年度大作,《刺客信条:起源》(Assassin’s Creed® Origins)也抢在北京时间10月27日中午解锁,尽管面对强敌《超级马力欧:奥德赛》、《德军总部:新巨像》,《刺客信条:起源》仍在众评网站Metacritic斩获了84分的不俗分数。

同时,这款3A大作也不仅仅是老外的独角戏,国人也出现在制作人员名单中。10月25日晚间,寒鸦汉化组成员在贴吧发帖放出一张游戏截图,图片显示汉化组以及汉化组多名成员进入《刺客信条:起源》制作人员名单。

值得注意的是,这并非是该汉化组第一次登上刺客信条系列的制作人员名单。寒鸦汉化组是活跃在百度刺客教条吧的汉化组,曾经参与过高清重置版《刺客信条:艾吉奥三部曲》、《刺客信条:遗弃》等系列官方小说翻译相关工作。

虽然也有人表示,育碧产品的制作人员名单“很容易进”,甚至有门卫、安保人员都上过的先例,不过汉化组确确实实是为游戏做出了自己的贡献,并不容否定。

用氪金力量对抗收购的育碧

《刺客信条:起源》目前在Steam、育碧自家平台、亚马逊,以及多个实体零售销售渠道铺开。游戏标准版售价59.99美元,国区定价248元。

游戏发售时同样解锁了媒体评分,从具体评价得知,《刺客信条:起源》世界设置庞大、战斗节奏紧张、元素丰富,30多小时的时间才探索游戏世界的一半。

不过,《刺客信条:起源》同时也暴露了一些问题,比如在数个主机机型上存在掉帧情况。而玩家反应最大的是,《刺客信条:起源》同样加入了颇具争议的氪金内购,虽然育碧早先承诺内购物品都可通过正常游戏流程获得,但有玩家已经发现部分物品如“藏宝图”,必须通过氪金开箱才能得到。

伴随着微软、EA、华纳等一系列大厂纷纷在旗下产品中加入开箱,单机大作联姻内购,似乎已经成为定局。已经有预购《刺客信条:起源》的玩家表达出了明显的不满,发出了退款的宣言。游戏解锁后短短一小时,Steam商店页面的评价已经是褒贬不一,只有57%的玩家打出了好评。

内购可以带去显著的收益,是今年单机游戏行业谋求更大利益的重要转向。

但育碧或许有更多的苦衷,维旺迪的恶意收购一直是压在育碧心头的大石。目前维旺迪拥有育碧27%的股权和24.5%的投票权,一旦所持股份超过30%,根据法国法律维旺迪和育碧将强制进入收购程序。

中国本地化团队领先全世界

随着中国玩家版权意识的觉醒,游戏购买观念深入人心,“破解版”、“八国联军版”逐渐绝迹。海外厂商也开始发现中国市场的购买力正在崛起。

去年11月份中国Steam玩家曾经发起过轰轰烈烈的“无中文就差评”运动,虽然原本只针对没有实现汉化诺言的《冠军足球经理2017》,但后期活动失控,开始殃及到所有游戏。这一运动影响深远,甚至逼迫Steam两次对评分机制大改。

运动虽然行为偏激,并在如今都留下玩家动辄差评的后遗症,但中国玩家的需求无疑确凿传递给了全世界的开发者。如今上至3A大作,下到独立游戏,搭载简体中文已经非常普遍。甚至连常年都无视中文的任天堂,也在近日一口气宣布了大量的中文游戏。

正是在这种背景下,原本定位尴尬的汉化组地位空前提高。

事实上,游戏第三方本地化团队定位模糊、尴尬是全世界都存在问题。Steam也曾经闹出过Valve官方人员轻视第三方本地化人员,导致大量志愿者罢工事件。

而在今天,许多厂商和开发者,都放下身段与中国汉化组接洽,或付费或无偿为游戏添加中文。原本处在灰色边缘的汉化组,陆陆续续被“招安”,有的甚至获得“名分”,进入游戏的制作名单。

前段时间令人惊艳的RPG游戏《神界:原罪2》发售时,其前作《神界:原罪》获得官方认可的中文汉化补丁,也在相近时间释出。中国与世界电子游戏市场的融合程度加深,汉化组也正在发挥新的光热。中国汉化组已经领先于全世界的本地化团队同行,成为一支不可或缺的力量。

如若转载,请注明出处:http://www.gamelook.com.cn/2017/10/308114

关注微信